Argentinian literature lost one of its most unique voices this Saturday. Angélica Gorodischer died at her home in Rosario at the age of 93 of natural causes.. Author of books like Trafalgar Yes imperial kalpa, and feminist activist, her work remains as a mark in science fiction in Spanish. So that an icon of fantasy and science fiction literature, as Ursula K. Le Guin, translated imperial kalpa in English.
Born in Buenos Aires on July 28, 1928, as Angelica Beatriz del Rosario Archal (She would become known by her married name), Gorodischer had lived in Rosario since childhood. She studied at the Faculty of Philosophy and Letters of the Universidad Nacional del Litoral and worked as a librarian.
From 1965 is his first book, stories with soldiers. Two years later his first novel, opus two. He wrote several storybooks in the sequel. In 1979 his collection of stories appeared Trafalgara series of stories based on the figure of Trafalgar Medrano, a Rosario character who has adventures on distant planets.
1983 was the year of imperial kalpa. In 1985 it was published Alabaster vases, bokhara rugswhich earned him the Emecé Award. In 1988, he received a Fulbright scholarship, which enabled him to participate in the International Writing Program at the University of Iowa.. He also taught at the University of Northern Colorado.
In 2003, the English translation of imperial kalpaby LeGuinwho opened a new feed of readers in another languageand from the hand of a referent such as the author of The left hand of darkness.
Suffering from cancer, Gorodischer public Treatment diary in 2011in which he tells how he coped with the disease. The Ladies of Rue Brenner (2012) and orange stick (2014) are his last novels. The 2017 collection of stories Coro Tales was his last published work.